MEDIA-G-RUSSIAN-L Archives

Mailing list for dispatch of FAO press releases into Russian

Media-G-Russian-L@LISTSERV.FAO.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show HTML Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
FAO-Newsroom <[log in to unmask]>
Reply To:
FAO-Newsroom <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 16 Sep 2013 12:18:08 +0200
Content-Type:
multipart/related
Parts/Attachments:
text/plain (30 kB) , text/html (37 kB) , image003.jpg (8 kB)
[cid:image003.jpg@01CEB2D6.CDD532D0]

Контакты
Эрвин Нортхофф
Связи со СМИ (Рим)
(+39) 06 570 53105
(+39) 348 25 23 616
[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>

Кортни Прайс
Отдел здоровья животных, Коммуникации
(+39) 06 5705 3710
[log in to unmask]

Птичий грипп может вернуться в наступающем сезоне гриппа

Международные эксперты рекомендуют проявить бдительность и применить целенаправленное наблюдение
16 сентября 2013, Рим – ФАО выпустила новое предупреждение международному сообществу о том, что вирусы птичьего гриппа H7N9 и H5N1 все еще представляют серьезную угрозу здоровью человека и животных, особенно в преддверии наступающего сезона гриппа.

«Мир более подготовлен, чем когда-либо к эпидемии птичьего гриппа, принимая во внимание 10-летний опыт работы с вирусом H5N1 и последние успехи в борьбе с вирусом H7N9, - сказал главный ветеринарный эксперт ФАО Хуан Луброт на совместной встрече с Агентством США по международному развитию (USAID) и Всемирной организации охраны здоровья животных (ВОЗЖ). Руководители справочных лабораторий ФАО в Австралии, Китайской Народной Республике и Соединенных Штатах Америки также приняли участие во встрече вместе с представителями Центров профилактики и контроля заболеваемости, а также представителями Департамента сельского хозяйства США.

«Несмотря на достигнутые результаты, необходимо постоянное наблюдение, - сказал Луброт. - Птица продолжает переносить вирус птичьего гриппа. Необходимо предпринять дополнительные усилия  не только в пораженных странах, но и в соседних государствах и в странах, с которыми налажены устойчивые торговые связи. Это особенно важно для вируса H7N9, поскольку  он не проявляется в виде клинических симптомов у птицы, и поэтому его сложно обнаружить».

В связи с этим ФАО обязалась создать фонд экстренных ситуаций в размере 2 млн. долл. США, в который США внесут дополнительный взнос в размере 5 млн. долл. США посредством USAID, чтобы начать осуществлять ответные меры на появление вируса H7N9. Поддержка USAID позволит оказать помощь странам, находящимся  в зоне риска, в улучшении систем наблюдения.

«Несколько стран, находящихся в зоне риска, которые не могли раньше выявить вирус, теперь могут с точностью обнаружить вирус H7N9, - объяснил Луброт. - Постоянное наблюдение за вирусом является крайне важным для целенаправленного принятия мер и сокращения зоны распространения».

Денис Кэрролл, директор Отдела по птичьему гриппу и другим угрозам USAID, добавил: «Раннее обнаружение и точная характеристика вируса H7N9 китайскими экспертами создала беспрецедентную возможность предпринять скоординированные действия с целью остановить дальнейшее распространение вируса и предотвратить возможную глобальную эпидемию. Значительный прогресс, достигнутый за последние десять лет в формировании партнерств на национальном и международном уровне и оказании помощи в осуществлении контроля над птичьим гриппом, может быть немедленно адаптирован для борьбы с вирусом H7N9».

ФАО и USAID подчеркнули, что необходимы дополнительные меры. В краткосрочном периоде они включают постоянное целенаправленное наблюдение по всей производственно-сбытовой цепи, многовариантное планирование и разработку механизмов получения компенсаций.

Появление вируса H7N9 служит еще одним примером того, что новые угрозы заболевания не являются исключением, а предсказуемым развитием событий в процессе взаимодействия между людьми и животными, - сказал Кэрролл. - Важно, чтобы мы продолжили наблюдение за будущими угрозами и в тоже время продолжили улучшать практику в сфере производства и сбыта продукции животноводства».

«Наблюдение является ключевым фактором и с поддержкой таких организаций, как USAID мы сможем добиться прогресса, - сказал Луброт, - Помимо оказания помощи странам в обнаружении вируса, нам необходимо убедиться, что местные органы могут обнаружить места происхождения вируса и понять, как он распространяется для разработки эффективных мер контроля. Там, где необходимо, мы должны помочь правительствам в разработке многовариантного планирования и механизмов получения компенсаций, чтобы оказать поддержку пострадавшим регионам».

В долгосрочном периоде в целях борьбы с H7N9 и другими вирусами ФАО и USAID призывают страны инвестировать в улучшение способов сбыта и продажи птицы.

«Мы должны придерживаться более широкого подхода, когда мы говорим о создании здоровых продовольственных систем, особенно когда это касается сферы производства и сбыта,- сказал Луброт. - С помощью реструктуризации можно создать более здоровые и безопасные системы посредством развития механизмов, способствующих повышению безопасности продукции и усилению гигиенических мер. Поскольку животные продаются на рынках,  следовательно вирусы могут передаваться там, поэтому необходимо сохранять рынки чистыми и безопасными. Если у нас будут здоровые рынки, будет и здоровая птица, что приведет к улучшению здоровья населения, продовольственной безопасности и более устойчивым системам жизнеобеспечения».

ФАО продолжает изыскивать средства на усиление глобальных ответных мер в борьбе с вирусом H7N9. ФАО призывает страны инвестировать в улучшение рынков и продвижение здоровых продовольственных систем, чтобы победить вирусы, поражающие животных и людей.

[2013 107/ru]

Инструменты для журналистов и редакторов

Запросы на фотографии: (+39) 06 570 53082 / 53393 или [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>
Фотографии также доступны на аккаунте FAOnews в Flickr<http://www.flickr.com/photos/faonews>
Видео материалы: (+39) 06 570 55980 или [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>
Аудио клипы: (+39) 06 570 53223
RSS-канал<http://www.fao.org/news/rss-feed/ru/> пресс-релизов ФАО
Служба новостей ФАО<http://www.fao.org/news/newsroom-home/ru/>
Следите за новостями ФАО в Твиттере<http://www.fao.org/news/fao-twitter-accounts/ru/>
Дополнительные инструменты<http://www.fao.org/news/newsroom-journalists/ru/>

Этот новостной пресс-релиз был опубликован Отделением по связям со СМИ Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН (ФАО). Чтобы отказаться от подписки на новостной сервис, щелкните на ссылку ниже или направьте email на: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> с единственной пометкой в теле письма «signoff Media-G-Russian-L». Вы также можете управлять своей подпиской в режиме онлайн здесь<https://listserv.fao.org/cgi-bin/wa>. Чтобы получать пресс-релизы в текстовом формате, а не в формате HTML, свяжитесь с нами.

ФАО | Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, Italy | (+39) 06 570 53625 | www.fao.org<http://www.fao.org/index_ru.htm>



########################################################################

To unsubscribe from the Media-G-Russian-L list, click the following link:
https://listserv.fao.org/scripts/wa-fao.exe?SUBED1=MEDIA-G-RUSSIAN-L

ATOM RSS1 RSS2