Dear reader,
Welcome to a new edition of Infosylva. In this issue, the world's highest-altitude national park, the Qomolangma National Park, located on the border of China and Nepal with a total area of 78,000 square kilometres, has been inaugurated.  The Peruvian exporters’ association (ADEX) says it is time to explore new opportunities in forest plantation development, including payment for ecosystem services.
Enjoy your reading,
 
Estimado(a) lector(a):
Bienvenido(a) a la nueva edición de Infosylva. En esta edición, ha sido inaugurado el parque nacional más alto del mundo, Qomolangma - nombre con el que los chinos llaman al monte Everest - ubicado en la frontera entre China y Nepal, con una superficie total de 78.000 kilómetros cuadrados.
Por su parte,  la Asociación de Exportadores del Perú (ADEX) dice que es hora de explorar nuevas oportunidades en el desarrollo de plantaciones forestales, incluyendo el pago por servicios ambientales.
Disfrute de su lectura,
 
Chère Lectrice, Cher Lecteur,
Bienvenu(e) à notre nouvelle édition d’Infosylva. Dans ce numéro, nous avons le plaisir de vous présenter l’inauguration du parc national le plus haut au monde. Le parc national Qomolangma (c’est ainsi qu’ on appelle le Mont Everest en tibétain), s’étend sur une superficie de 78.000 km carrés à la frontière chinoise avec le Népal et comprend au moins 6 ou 7 des sommets les plus élevés de notre planète.
Et encore, l’Association des exportateurs péruviens (ADEX) invite à explorer d’autres opportunités dans le développement des forêts plantées, y compris le payement pour les services écosystémiques.  
Nous vous souhaitons bonne lecture,
 
Vanda Ferreira dos Santos
Editor
 
 


To unsubscribe from the Infosylva-L list, click the link below:

Para dejar de recibir Infosylva-L list, favor hacer un clic en el enlace abajo:

Pour vous désinscrire de Infosylva-L list, cliquer sur le lien ci-dessous:
&*TICKET_URL(Infosylva-L,SIGNOFF);